

Interessanter Hinweis, aber warum hast du dort "Eisbären" mit "ours polaires" übersetzt und hier mit "ours blancs"?

>aber warum hast du dort "Eisbären" mit "ours polaires" übersetzt und hier mit "ours blancs"?
Es is dasselbe...http://fr.wikipedia.org/wiki/Ours_blanc
[eng]polar bear

Na klar... Eisbären sind Weißbären -
wie wir Eskimos zu sagen zu pflegen :))))))
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
This sentence is original and was not derived from translation.
bætt við af PeterR — 11. nóvember 2011