En anglais on dit Tuesday (mardi). Notre anglais a-t-il mal traduit ou bien c'est le français qui a mal compris ? Quelle est la phrase initiale ? Notre dame (elle) risque de rater l'avion ! J'ai traduit dimanĉe en espernato (dimanĉo).
google translate dit que la phrase japonaise dit aussi "dimanche" mais je vais demander confirmation sur la page de commentaire de la phrase japonaise.
Label
Tampilkan semua labelSentence text
License: CC BY 2.0 FRLog
Kalimat ini belum diketahui apakah berawal dari terjemahan atau bukan.
ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditambahkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui
ditautkan oleh jefke, 15 Agustus 2010
ditautkan oleh fucongcong, 14 September 2010
ditautkan oleh Eldad, 18 November 2010
ditautkan oleh Eldad, 18 November 2010
ditautkan oleh hundo, 26 Juni 2011
ditautkan oleh Guybrush88, 16 April 2012
Tautan dilepas oleh Guybrush88, 16 April 2012
ditautkan oleh Guybrush88, 16 April 2012
ditautkan oleh Guybrush88, 16 April 2012
ditautkan oleh marafon, 6 April 2019
ditautkan oleh Elsofie, 3 Januari 2020