menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

1361145#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

shanghainese shanghainese January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:31:18 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Sounds a bit unnatural, though I cannot check correspondence to the German and Esperanto variants.

In Russian, it is worth changing in one of the following ways:

1) Я перевёл этот текст не сам. - The translation was done, but I needed help with it.

2) Я не смог перевести этот текст самостоятельно. - I could not do the translation without help.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:46:18 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Thank you very much!

al_ex_an_der al_ex_an_der January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:48:08 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Thank you very much! But how you would express: It wasn't me who has done the translation / who has translated this?

al_ex_an_der al_ex_an_der January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:50:43 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Hе я перевёл этот текст. (?)

Demetrius Demetrius January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:51:05 PM UTC flag Report link دائمکڑی

It wasn't me who translated the text. = Этот текст перевела/перевёл не я.
But it's quite a different sentence. It means the speaker didn't participate at all.

Demetrius Demetrius January 14, 2012 January 14, 2012 at 8:51:54 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Hе я перевёл этот текст. (?) is also fine. I posted my comment withou seeing this suggestion.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 15, 2012 January 15, 2012 at 12:47:18 AM UTC flag Report link دائمکڑی

It means the speaker didn't participate at all. - That's the bitter truth. :)

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد1361142#Diesen Text habe nicht ich übersetzt. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Я не перевёл этот текст сам.

ءِ گیش کرتگینal_ex_an_der،January 14, 2012

ءِ کڑی کرتگینal_ex_an_der،January 14, 2012

ءِ کڑی کرتگینal_ex_an_der،January 14, 2012

Я перевёл этот текст не сам.

ءَ رِدگ کتگ al_ex_an_der،January 14, 2012

Этот текст перевёл не я.

ءَ رِدگ کتگ al_ex_an_der،January 15, 2012

ءِ کڑی کرتگینEldad،January 15, 2012

ءِ کڑی کرتگینEldad،January 15, 2012

ءِ کڑی کرتگینshanghainese،January 15, 2012

ءِ ناکڑی کرتگینal_ex_an_der،September 27, 2013

ءِ کڑی کرتگینmarafon،September 27, 2013

ءِ کڑی کرتگینlovermann،March 22, 2015