menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

1430128#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

marcelostockle marcelostockle February 12, 2012 February 12, 2012 at 2:30:28 AM UTC flag Report link دائمکڑی

Why isn't this "enuiĝas" ?

al_ex_an_der al_ex_an_der February 12, 2012 February 12, 2012 at 12:25:13 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Dankon pro la demando! Ĉar "enui" estas netransitiva verbo.

Mi enuis la tutan tagon, atendante vin.
Ĉu vi neniam enuas en via soleco?

ENU-I + IG => ENU-IG-I
Aldono de -ig- kreas transitivan verbon.

La tute neinteresa filmo enuigis min, sed mi ne povis foriri antaŭ la fino.
La komedia estis tiel sensprita, ke ĝi enuigis ĉiujn.

enui estas senti tiun malagrabla senton
enuigi estas kaŭzi tiun senton

marcelostockle marcelostockle February 12, 2012 February 12, 2012 at 5:47:39 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Mi perfekte komprenis.
Multan dankon!

Vortarulo Vortarulo February 12, 2012 February 12, 2012 at 5:54:21 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Aldone:
"Enuiĝas" ankaŭ funkcias. Ĝi signifas "iĝi enua" (to get bored). Sed en tiu ĉi frazo "enuas" certe estas la plej bona traduko.

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد1038924#Menschen mit Phantasie langweilen sich nie. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Homoj kun fantazio neniam enuas.

ءِ گیش کرتگینal_ex_an_der،February 12, 2012

ءِ کڑی کرتگینal_ex_an_der،February 12, 2012

ءِ کڑی کرتگینal_ex_an_der،February 12, 2012

ءِ کڑی کرتگینal_ex_an_der،February 12, 2012

ءِ کڑی کرتگینmarcelostockle،February 12, 2012