menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 1483670

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

tommy_san tommy_san 26 tháng 6, 2015 23:22:16 UTC 26 tháng 6, 2015 flag Report link Permalink

check translations

The Japanese sentence means he'll be visiting one of the moons of the planet Jupiter.

auxitt auxitt 17 tháng 1, 2022 04:35:57 UTC 17 tháng 1, 2022 flag Report link Permalink

Intentional or not? Kind of a strange sentence

DJ_Saidez DJ_Saidez 17 tháng 1, 2022 05:03:16 UTC 17 tháng 1, 2022 flag Report link Permalink

Not intentional
エウロパ is a mistranslation of "Europe", the real spelling is ヨーロッパ
The sentence is fine as is so it was left alone

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Nhật ký

Câu này được thêm vào dưới dạng bản dịch của câu .

フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。

được thêm bởi marshmallowcat, 13 tháng 3, 2012

được liên kết bởi marshmallowcat, 13 tháng 3, 2012

được liên kết bởi marcelostockle, 26 tháng 4, 2012

bị xóa liên kết bởi CK, 29 tháng 5, 2019

bị xóa liên kết bởi CK, 29 tháng 5, 2019

được liên kết bởi auxitt, 17 tháng 1, 2022

được liên kết bởi Pfirsichbaeumchen, 17 tháng 1, 2022

được liên kết bởi Yorwba, 18 tháng 1, 2022