check translations
The Japanese sentence means he'll be visiting one of the moons of the planet Jupiter.
Intentional or not? Kind of a strange sentence
Not intentional
エウロパ is a mistranslation of "Europe", the real spelling is ヨーロッパ
The sentence is fine as is so it was left alone
Thẻ
Xem tất cả thẻDanh sách
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRNhật ký
Câu này được thêm vào dưới dạng bản dịch của câu .
được thêm bởi marshmallowcat, 13 tháng 3, 2012
được liên kết bởi marshmallowcat, 13 tháng 3, 2012
được liên kết bởi marcelostockle, 26 tháng 4, 2012
bị xóa liên kết bởi CK, 29 tháng 5, 2019
bị xóa liên kết bởi CK, 29 tháng 5, 2019
được liên kết bởi auxitt, 17 tháng 1, 2022
được liên kết bởi Pfirsichbaeumchen, 17 tháng 1, 2022
được liên kết bởi Yorwba, 18 tháng 1, 2022