@CK, @Pfirsichbaeumchen
I'm short of money って「お金を使い果たした」もあってますか?
I'm short of money にリンクされている日本文の中で、これだけニュアンスが違うように思います。
I've spent all my money. などかな?
I'm short of money = I don't have enough money / I ran out of money (?)
私もニュアンスが違うと思います。こゆきさんがアドプトするんだったら、外しましょうか?
@Pfirsichbaeumchen
ありがとうございます。アドプトしました。
こちらこそどうもありがとうございます。そのままにしておきますか?🙂
@Pfirsichbaeumchen, @CK ありがとう。
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af Pfirsichbaeumchen — 17. janúar 2021
aftengd af Pfirsichbaeumchen — 17. janúar 2021
tengd af CK — 18. janúar 2021
tengd af CK — 18. janúar 2021
tengd af CK — 18. janúar 2021
tengd af CK — 18. janúar 2021