menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #165747

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

duran duran 12. ágúst 2012 12. ágúst 2012 kl. 12:04:35 UTC flag Report link Tengill

Senin düşüncen de doğru. Değişik şekillerde çevrilebilir. Almanca çeviride de benimki gibi düşünülmüş: "Wir hatten drei versuche." Sanırım Almanca biliyorsun. Öğrenciler arasında" bugün bir denememiz vardı" denildiğini duymuşsundur sanırım.
Take care.

freefighter freefighter 12. ágúst 2012 12. ágúst 2012 kl. 13:15:19 UTC flag Report link Tengill

Yorumu Japonca'nın altına yazmışsın; herhalde görmeyeyim diye mi? Şimdi have fiilinin nasıl ele alınacağına ya da nasıl algılanacağına göre değişebilir. Ancak ilk akla gelen kullanım son eklediğin cümledeki gibidir diye düşünüyorum. Yani diğeri de yanlış değil sonuçta. Bir de yeni eklediğin diğer cümlede "rağmen" diye bir anlam katan kelime yok, niye öyle bir cümle ekledin anlamadım. Son olarak deneme sınavına "try" mı deniliyor? Ben hiç denk gelmedim.

duran duran 12. ágúst 2012 12. ágúst 2012 kl. 14:07:40 UTC flag Report link Tengill

deneme=tri -es takısı almış ve çoğul olmuş. Tesadüfen Japoncanın altına yazılmasına rağmen görmüşsün. Demek ki senden saklamak mümkün değil. Senin düşündüğün cümle de orada yazılı olduğuna, fikrini söylediğine ve yorumumu aldığına göre bu iş kapanmıştır.
You got it.

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt

私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。

bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt