menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1726712

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年7月26日 2012年7月26日 8:04:08 UTC flag Report link 固定リンク

Ich werde einen füge spontanen Einfall anfügen. Ob er als Übersetzung gelten soll und darf, bleibe dahingestellt..

helles Mondenrund
nachts pilger ich um den See
bis zur Morgenkühle

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012年7月26日 2012年7月26日 8:08:08 UTC flag Report link 固定リンク

... und da war eine Silbe zu viel. Na, sei's drum!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年7月26日 2012年7月26日 8:19:08 UTC flag Report link 固定リンク

Oh, der helle Mond!
Ich hab’ den See umwandert
all die Nacht hindurch.

Der „helle Mond“ ist der klare Vollmond einer Herbstesnacht. Und da voll Schönheit er am Himmel stand und in dem See sein Widerschein sich spiegelte, umwanderte der Dichter, zu schauen, die ganze Nacht hindurch den See, jäh zu bemerken, daß die Nacht vorüber war.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2012年7月26日 2012年7月26日 8:25:08 UTC flag Report link 固定リンク

Wenigstens bin ich dann nicht die einzige, die gelegentlich etwas ... übersilbt.

Danke für Dein Gedicht, das bestimmt so hübsch ist, daß die eine Silbe nichts zur Sache tut! ☺

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #1726651名月や池をめぐりて夜もすがら。 の翻訳として追加されました。

Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.

追加:Pfirsichbaeumchen, 2012年7月26日

Oh, der helle Mond! Ich hab’ den Teich umwandert all die Nacht hindurch.

編集:Pfirsichbaeumchen, 2012年7月26日

Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.

編集:Pfirsichbaeumchen, 2012年7月26日