menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 174557

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

tommy_san tommy_san 9. září 2014, upraveno 10. září 2014 9. září 2014 22:12:37 UTC, upraveno 10. září 2014 0:36:31 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

『論語』より。
己(おのれ)の欲(ほっ)せざる所(ところ)は人(ひと)に施(ほどこ)す勿(なか)れ。

sharptoothed sharptoothed 9. září 2014 9. září 2014 23:51:36 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

hmmm... I thought Confucius idea of the Golden Rule was "Do not do to others what you do not want done to yourself"...

tommy_san tommy_san 10. září 2014 10. září 2014 0:10:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Do you mean the English should be unlinked?

sharptoothed sharptoothed 10. září 2014 10. září 2014 0:16:02 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Depends on what the Japanese means. :-)

tommy_san tommy_san 10. září 2014 10. září 2014 0:24:43 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Your translation is correct.
欲せざる=欲さない

I wonder if this can be seen as a translation in a broad sense.

sharptoothed sharptoothed 10. září 2014 10. září 2014 0:31:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thanks, Tommy! I think the current English translation should be unlinked in this case.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

己の欲せざる所は人に施す勿れ。

added by an unknown member, Datum neznámé

odpojeno uživatelem tommy_san, 10. září 2014

připojeno uživatelem tommy_san, 10. září 2014