menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #1882911

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 01:11:47 UTC flag Report link Tengill

"ke li estis tie ĉi", ĉu ne?
"kio okazis tie ĉi"= o que esteve aqui
Korektu min, se mi eraras.

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 01:13:02 UTC flag Report link Tengill

"eĉ ne on" - mi ne konas tiun ĉi esprimon. Ĉu oni uzas ĝin en Esperantio?

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 09:47:29 UTC flag Report link Tengill

Memorigo.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2. október 2012 2. október 2012 kl. 09:58:46 UTC flag Report link Tengill

Jes, kara amiko, vian komenton mi ne forgesos. Tamen de tempo al tempo mi ja devas dormi, manĝi, labori ... ☺

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:03:35 UTC flag Report link Tengill

Pardonon, certe!
(se mi memorigas vin, kaj vi ne tuj rigardas aŭ korektas, ne gravas, mi atendos (kaj akceptu mian pardonpeton ĉi-rilate, anticipe); la kialo pro kiu mi memorigas estas plej ofte, ke mi mem forgesos poste! :) Do, fakte, nur temas pri mi mem.

Bv. legi mian antaŭan komenton supre, rilate la enhavon de la frazo. Mi ne certas, sed mi mem tradukis ĝin en la anglan, kaj Alex (Marcelo) komentis, ke ĝi estis ĝusta.

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:04:40 UTC flag Report link Tengill

Bv. ignori la lastan parton de mia komento.
Havu bonegan tagon! :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:05:50 UTC flag Report link Tengill

Dankon pro la atentigoj:

eĉ ne one = eĉ ne iomete = neniom

Mi aldonos la sinonimojn.

Nu pri "que esteve aqui" mi komplete eraris. Kial mi entute provis traduki portugalan frazon, kiu ne estis tute klara al mi? Nu, tiu frazo estis tiel soleca; do mi sentis kompaton. ☺ ☺ ☺

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:07:50 UTC flag Report link Tengill

Ja, mi kredis, ke temis pri "eĉ ne one", sed mi ne povis esti certa, ke tion vi celis :)
Pri l' kompato - mi tute konsentas! :D

al_ex_an_der al_ex_an_der 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:19:48 UTC flag Report link Tengill

Mi konfesas, ke okazas foje, ke mi pretervidas komentojn, sed mi klopodos eviti tion, rigardante laŭeble ankaŭ la jam ne plu antaŭajn komentopaĝojn. Memorigoj estas nepre bonvenaj. Kredu al mi: Mia supra komento celis pli ŝerci ol riproĉi. Humura reago al senteto de surprizo. Mi esperas, ke mia matenhumora humuro ne estas komprenata kiel malĝentilaĵo, sed eble tamen estas tiel (?)

Eldad Eldad 2. október 2012 2. október 2012 kl. 10:24:18 UTC flag Report link Tengill

En ordo, kara. Tute akceptite, kaj nun - priridite :)

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1882892Sua mãe não vai gostar nem um pouco de saber que esteve aqui..

Lia patrino ĝojos eĉ ne on, se ŝi ekscios, kio okazis tie ĉi.

bætt við af al_ex_an_der — 2. október 2012

Lia patrino ĝojos eĉ ne one, se ŝi ekscios, kio okazis tie ĉi.

breytt af al_ex_an_der — 2. október 2012

Lia patrino ĝojos eĉ ne one, se ŝi ekscios, ke li estis tie ĉi.

breytt af al_ex_an_der — 2. október 2012