menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1891

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

She doesn't want to talk about it.

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por brauliobezerra, 4 de julio de 2010

enlazada por Swift, 26 de agosto de 2010

enlazada por Shishir, 25 de septiembre de 2010

enlazada por Heracleum, 9 de enero de 2011

enlazada por slomox, 11 de mayo de 2011

enlazada por sysko, 6 de septiembre de 2011

enlazada por duran, 10 de septiembre de 2011

enlazada por Trillian, 14 de mayo de 2012

enlazada por Amastan, 12 de agosto de 2012

enlazada por herrsilen, 28 de octubre de 2012

She doesn't want to talk about it.

añadida por Spamster, 8 de noviembre de 2012

enlazada por sacredceltic, 8 de noviembre de 2012

enlazada por Ribon, 8 de noviembre de 2012

enlazada por MrShoval, 8 de noviembre de 2012

#2499997

enlazada por paul_lingvo, 15 de junio de 2013

enlazada por ijikure, 5 de julio de 2013

#2499997

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Silja, 25 de enero de 2015

enlazada por Guybrush88, 10 de mayo de 2015

enlazada por Guybrush88, 10 de mayo de 2015

enlazada por Guybrush88, 10 de mayo de 2015

enlazada por PaulP, 14 de junio de 2015

enlazada por PaulP, 14 de junio de 2015

enlazada por doemaar14, 12 de noviembre de 2015

enlazada por list, 30 de noviembre de 2017

enlazada por list, 30 de noviembre de 2017

enlazada por Ergulis, 17 de marzo de 2019

enlazada por jegaevi, 12 de mayo de 2019

enlazada por Gulo_Luscus, 5 de diciembre de 2019

enlazada por Lebad, 5 de julio de 2020

enlazada por ZiriSut, 15 de diciembre de 2020

enlazada por sundown, 17 de junio de 2022

enlazada por Muh_lchgr, 14 de diciembre de 2023