menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2064630

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

Do you need something?

añadida por CK, 8 de diciembre de 2012

enlazada por hayastan, 19 de enero de 2013

enlazada por Joseph, 16 de agosto de 2013

enlazada por Joseph, 16 de agosto de 2013

#3423916

enlazada por konrad509, 13 de agosto de 2014

#3423916

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#4542257

enlazada por duran, 21 de septiembre de 2015

#4542257

desenlazada por Horus, 21 de septiembre de 2015

enlazada por Horus, 21 de septiembre de 2015

enlazada por maaster, 18 de septiembre de 2018

enlazada por tchrspet1, 24 de octubre de 2021

#10459731

enlazada por Ricardo14, 11 de noviembre de 2021

#10459731

desenlazada por Horus, 11 de noviembre de 2021

enlazada por Horus, 11 de noviembre de 2021

enlazada por danepo, 1 de marzo de 2022

enlazada por danepo, 1 de marzo de 2022

enlazada por danepo, 1 de marzo de 2022

desenlazada por danepo, 1 de marzo de 2022

enlazada por marafon, 2 de marzo de 2022

enlazada por marafon, 2 de marzo de 2022

enlazada por Aghanim, 31 de marzo de 2023

enlazada por LdjuherTaqvaylit, 30 de mayo de 2023

enlazada por LdjuherTaqvaylit, 30 de mayo de 2023

enlazada por Waldelfe, 15 de mayo de 2024

enlazada por Waldelfe, 15 de mayo de 2024

enlazada por Waldelfe, 15 de mayo de 2024

enlazada por lbdx, 21 de julio de 2025

enlazada por lbdx, 21 de julio de 2025