menu
Tatoeba
language
Tomar bibe Têkeve
language Kurdî
menu
Tatoeba

chevron_right Tomar bibe

chevron_right Têkeve

Lê bigere

chevron_right Show random sentence

chevron_right Li gorî zimên bigere

chevron_right Li gorî lîsteyê

chevron_right Lî gor etîketê

chevron_right Li dengan bigere

Civak

chevron_right Dîwar

chevron_right Lîsteya hemû endaman

chevron_right Zimanên endaman

chevron_right Zimanên dayikê

search
clear
swap_horiz
search

Hejmara hevokê #3302802

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Hevoka #{{vm.sentence.id}} — aîdî {{vm.sentence.user.username}} e Hevoka #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Werger
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Wergerên wergeran
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Vê wergerê sererast bike
warning This sentence is not reliable.
content_copy Hevokê kopî bike info Here rûpela hevokê
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Wergerên kêmtir

Şîrove

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:00:20 UTC flag Report link Girêdana mayînde

So kann es kommen, wenn man Esperanto spricht, denn anaso (Ente) klingt ähnlich wie ananaso (Ananas). ☺

tommy_san tommy_san 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:02:59 UTC flag Report link Girêdana mayînde

鴨を買ってきてって言ったのに、トムったら鷗を買ってきたの。
Ich bat Tom, eine Ente (kamo) zu kaufen, aber er brachte mir eine Möwe (kamome).

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:19:51 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Ha ha! Kamo, kamome — eine geniale Übersetzung!
"Ick freu mir!" sagt man dazu in Berlin (hochdeutsch: Ich freue mich).

tommy_san tommy_san 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:25:33 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Und ich hab einmal in einer deutschen Übersetzung eines japanischen Gedichts gefunden, dass "kamome" als "Wildente" übersetzt worden ist!

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:29:18 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Aber warum hast du deinen japanischen Satz noch nicht hinzugefügt?

tommy_san tommy_san 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 10:37:09 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Weil er mir irgendwie nicht genug gefällt ...

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014 pûşperê 8 2014 pûşperê 8 11:12:18 UTC flag Report link Girêdana mayînde

Der Perfektionismus eines Sprachkünstlers? ;-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Tomargeh

This sentence was initially added as a translation of sentence #3302798Mi petis lin aĉeti anason, sed li alportis al mi ananason..

Ich bat ihn, eine Ente zu kaufen, aber er brachte mir eine Ananas.

al_ex_an_der tevlî kir, di 2014 pûşperê 8 de