I think you can link it with the English one :)
and also with the chinese one (which will appear after linking with English )
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 341631
liée par MUIRIEL, le 19 décembre 2009
ajoutée par MUIRIEL, le 19 décembre 2009
liée par MUIRIEL, le 15 avril 2010
liée par MUIRIEL, le 15 avril 2010
liée par MUIRIEL, le 15 avril 2010
liée par MUIRIEL, le 15 avril 2010
liée par Dorenda, le 1 juin 2010
liée par Pharamp, le 2 juin 2010
liée par Pharamp, le 18 juillet 2010
liée par FeuDRenais, le 9 août 2010
liée par sysko, le 30 décembre 2010
liée par arcticmonkey, le 13 mars 2011
ajoutée par Guybrush88, le 18 avril 2011
liée par fucongcong, le 18 avril 2011
liée par Guybrush88, le 19 avril 2011
liée par Sudajaengi, le 18 juin 2011
liée par marafon, le 22 mars 2013
liée par mervert1, le 16 novembre 2013
liée par sacredceltic, le 26 septembre 2015
liée par sacredceltic, le 26 septembre 2015
liée par nimfeo, le 3 février 2016
liée par nimfeo, le 3 février 2016
liée par nimfeo, le 3 février 2016
liée par Objectivesea, le 28 janvier 2017
liée par deniko, le 10 avril 2018
liée par deniko, le 10 avril 2018
liée par deniko, le 23 mai 2018
liée par Aiji, le 30 juin 2019
liée par driini, le 2 octobre 2019
liée par Thanuir, le 9 janvier 2022
liée par Yorwba, le 8 mai 2022
liée par LdjuherTaqvaylit, le 20 novembre 2024