menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #4092046

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

andymakespasta andymakespasta 20. apríl 2015 20. apríl 2015 kl. 16:25:25 UTC flag Report link Tengill

In Chinese, the literal translation is "he always drinks his black coffee"
The sentence is hard to translate out of context.
Does it literally mean he makes his own black coffee and then drinks it? If the context was about brewing coffee, then this would make sense.
More likely though, the "his" implies that this guy is doing his own thing, different from the rest. I would guess the sentence comes from a larger description of a cafe. I was trying to bring out the fact that this person always orders the black coffee at this cafe.
Taken out of context though, I might be over thinking things.
"He drinks his coffee black every time" would only be correct if the context were talking about many people choosing coffee, and this person always chooses black.

patgfisher patgfisher 20. apríl 2015 20. apríl 2015 kl. 22:11:15 UTC flag Report link Tengill

In the absence of a context, "drinks his black coffee" sounds odd.

I'd suggest it be changed to one of the versions suggested by CK.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #333307他总喝他的黑咖啡。.

He always drinks the black coffee.

bætt við af andymakespasta — 20. apríl 2015

tengd af andymakespasta — 20. apríl 2015

He always drinks his black coffee.

breytt af andymakespasta — 20. apríl 2015

He always drinks black coffee.

breytt af andymakespasta — 21. apríl 2015

tengd af duran — 22. apríl 2015

tengd af Ussis — 28. október 2024