Kutima traduko estas PATROlando.
Certe eblas. Sed "hejmlando" estas pli kutima al mi en tiu frazsignifo.
Do, aldonu vian version. ;))
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #358647
bætt við af Espi — 22. júlí 2010
tengd af Espi — 22. júlí 2010
tengd af sacredceltic — 3. ágúst 2010
tengd af ednorog — 3. mars 2011
tengd af marcelostockle — 28. júní 2012
tengd af PaulP — 23. september 2015