"I'm not convinced at all" non si traduce con "non sono del tutto convinto". La traduzione corretta è "non sono affatto convinto". Vedi anche le altre traduzioni.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, ukendt dato
linked by an unknown member, ukendt dato
linked by an unknown member, ukendt dato
added by an unknown member, ukendt dato
linked by zipangu, 15. januar 2010
ændret af Guybrush88, 22. november 2010
ændret af Guybrush88, 30. april 2012
ændret af Guybrush88, 30. april 2012