menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Dês (mewzûyêk)

Tîpî

Verê perskerdişê persêk xeyrê xo persa xo ser o PZP de cigêrayîş bikerê.

Ma wazenîme ke seba munaqeşeyanê medenîyan atmosferêko rindane îdame bikerîme. Xeyrê xo qaydeyanê ma yê verba hereketanê xiraban biwanê.

Mesajê tewr peyênî subdirectory_arrow_right

araneo

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

Alex_M

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

Alex_M

vizêr

subdirectory_arrow_right

kumakyoo

vizêr

subdirectory_arrow_right

Tom9358

vizêr

subdirectory_arrow_right

Alex_M

vizêr

subdirectory_arrow_right

kumakyoo

vizêr

subdirectory_arrow_right

Alex_M

vizêr

feedback

gillux

vizêr

subdirectory_arrow_right

gillux

vizêr

Alex_M Alex_M vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 9, 2026 at 7:01:11 AM UTC, February 9, 2026 at 7:02:13 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?

{{vm.hiddenReplies[41654] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
AlanF_US AlanF_US vizêr February 11, 2026 at 1:40:21 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

No, there is no such functionality on the website or via the API.

{{vm.hiddenReplies[41661] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Alex_M Alex_M vizêr February 12, 2026 at 6:43:15 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you for the information.
Meanwhile I found the alphabetical index lists online. For example, for German language it is: https://de.wiktionary.org/wiki/...l:Präfixindex/
But this index is overwhelming as it includes all the words including rare terms.
It would be interesting to have an index list of words which native speakers use in the sentences.

gillux gillux vizêr February 14, 2026 at 11:01:12 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

I believe your idea would be very useful, but it might be a bit out of the scope of Tatoeba. What I mean is that Tatoeba focuses mainly on building the corpora and making it available to the world, while others can build upon this resource to make something more specific, such as an alphabetical list of German words.

That being said, the search engine that powers tatoeba.org precisely has word indexes for every language. There is a simple tool to dump these indexes, so we can consider exporting them as text files. However, because the purpose of these indexes is only to allow very fast retrieval of sentences, this data might be a bit too "raw" to be directly usable by language learners. But please let me know if you or anyone else is interested by such dumps.

{{vm.hiddenReplies[41665] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Alex_M Alex_M vizêr February 14, 2026 at 10:18:53 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you for your input. For me personally a text file would not be useful. What I had in mind is the list of distinct words on an HTML page, where a word could be clicked to see the sentences in which it is used.

And it would be nice to have a possibility to sort it in alphabetical order and in frequency order.

Certainly, it would be a complex task. For example, there is a German word: Zugeständnis, but plural form of this word is: Zugeständnisse. I am not sure if both variants should be in such a list or only one. And what if a word exists in the database with a spelling error? That's to say there would be for sure an issue of rawness which you mentioned.

I asked about this index list only because I try to learn new words in a sentence. And it would be easier for me to spot in such a list words which I do not know yet. Especially if it is a word with high frequency.

{{vm.hiddenReplies[41668] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
kumakyoo kumakyoo vizêr February 15, 2026 at 9:53:01 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ich hab' mir kürzlich ein kleines PHP-Script geschrieben, dass aus dem Tatoeba-Datendump eine Liste der griechischen Wörter extrahiert und zu jedem Wort notiert, wie oft dieses Wort im Korpus vorkommt. (Mir ging es dabei darum, die Sätze im Korpus nach "Einfachheit" zu sortieren, mit der Idee, dass häufige Wörter einfacher sind, als seltene Wörter. Das hat ganz gut geklappt, auch wenn es nicht perfekt ist.)

Für dein Anliegen könnte man das Programm benutzen, um eine entsprechende Wortliste für den deutschen Korpus zu erstellen (evtl. beschränkt auf die 10.000 häufigsten Wörter). Die Ausgabe könnte man so gestalten, dass dabei eine HTML-Seite entsteht, die Links auf die Tatoeba-Suche enthält, sodass du mit einem Klick Sätze mit diesem Wort erhältst. Mein Programm kann dabei unterschiedliche Varianten eines Wortes (Zugeständnis/Zugeständnisse) nicht berücksichtigen, macht also zwei Einträge daraus. Aber, soweit ich weiß, kann die Tatoeba-Suche das bei einigen Sprachen und Deutsch war da dabei.

Ich denke, es ist nicht viel Arbeit für mich, das Programm entsprechend anzupassen. Ich könnte dir also anbieten, so eine HTML-Seite zu erstellen und dir per E-Mail zu schicken (schreib mir einfach eine private Nachricht mit deiner E-Mail-Adresse, dann mache ich das). Evtl. könnte ich das Programm auch so überarbeiten, dass ich es auf GitHub allen zur Verfügung stellen kann, mal sehen...

{{vm.hiddenReplies[41669] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Alex_M Alex_M vizêr February 15, 2026 at 12:33:50 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Vielen Dank! Selbstverständlich können Sie mir den Link per privater Nachricht schicken. Oder, vielleicht, Sie könnten ihn hier posten, damit auch andere Teilnehmer die Liste ansehen können?

{{vm.hiddenReplies[41670] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
kumakyoo kumakyoo vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 15, 2026 at 5:47:31 PM UTC, February 15, 2026 at 6:44:57 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Ich hab' das Programm mal bei GitHub hochgeladen: https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

Das Programm selber heißt "count_words.php". Man benötigt dafür die Sätze-Datei von https://tatoeba.org/de/downloads (sentences.tar.bz2). Diese muss entpackt sein. Als Beispiel habe ich die Top 10.000 der deutschen Wörter ebenfalls hochgeladen (top10000_deu.html).

Ich hoffe, das ist in etwa das, was du gesucht hast.

{{vm.hiddenReplies[41672] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Alex_M Alex_M vizêr February 16, 2026 at 5:23:27 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

It is exactly what I need! Plus, there is a number near each word which shows how many times it was used in the sentences.

It works for every language (the language code to be uses is ISO 639-3, i.e. 3-letter code, not 2).

I changed the script a little for myself, - I removed converting to lowercase. It's easier for me to distinguish nouns this way.

I've already found a word which I did not know, and I could click on it in the list and see some sentences with it. Incredible programming! Thank you!

{{vm.hiddenReplies[41674] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Alex_M Alex_M yew saete ver February 17, 2026 at 10:52:58 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

I created three HML pages based on the PHP script from https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

These are frequency lists for German, English, and French languages, twenty thousand words in each:
https://labellechose.ch/frequency-lists/deu.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/eng.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/fra.html

Click on a word and the sentences with this word are displayed, click on the arrow and the definition from TFD dictionary is displayed.

These pages were created for personal use. They are located on the self-hosted mini-server which is not always online. The links are published for demonstration only as part of this discussion.

{{vm.hiddenReplies[41675] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
araneo araneo yew saete ver February 17, 2026 at 10:01:59 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you both!

vizêr February 16, 2026 at 11:53:23 AM UTC link Lînko payîdar
warning

Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.

gillux gillux vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 14, 2026 at 12:06:58 PM UTC, February 14, 2026 at 12:09:20 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Tatoeba was updated today. What’s new?

- The icon of the Marathi language was updated, thanks to @sabretou and me. Sabretou added the original icon a very long time ago, but now believes it is outdated, and that there is a better, more representative option for Marathi.
More background info: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3238
New vs. old image: https://github.com/Tatoeba/tato...d1ca024cf6dd95

- The new API at https://api.tatoeba.org/, dubbed "v1", is now considered stable, so people are welcome to build tools upon it. (An API allows external programs or apps to directly connect to Tatoeba and browse the corpus.) This "v1" release is the culmination of months of work to provide a well-documented, modern, stable and easy-to-use API. If you are using the previous "v0" API, you are encouraged to migrate: https://en.wiki.tatoeba.org/art...i-migration-v1 The "v0" API will keep working for some time to ensure backward compatibility, but people should not build new tools based on it.

- @kumakyoo made his first contribution to Tatoeba’s code: https://github.com/Tatoeba/tato...l/3244/changes Thank you very much! If you would like to get involved with the development of Tatoeba, feel free to contact us. We need help from coders, but also for interface translation, documentation as well as UI/UX designers.

{{vm.hiddenReplies[41667] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Tom9358 Tom9358 vizêr February 15, 2026 at 3:24:18 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I think the API v1 being considered stable is a big step! Congrats, gefeliciteerd!! 👏

vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 14, 2026 at 11:33:40 AM UTC, February 14, 2026 at 11:34:02 AM UTC de ame/ê pergalkerdene link Lînko payîdar
warning

Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.

CK CK vizêr February 13, 2026 at 6:43:46 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

🍎 These have been updated.

https://www.manythings.org/bilingual/

Bilingual Sentence Pairs

https://www.manythings.org/anki/

Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs

These are selected sentence pairs from the Tatoeba Project.

Thanks to all of you who make this possible.

sharptoothed sharptoothed vizêr January 25, 2026 at 7:09:55 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

{{vm.hiddenReplies[41616] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
kumakyoo kumakyoo vizêr January 25, 2026 at 9:17:47 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Cool. Couldn't these be linked somewhere on the website?

{{vm.hiddenReplies[41617] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sharptoothed sharptoothed vizêr January 26, 2026 at 8:46:47 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Well, I don't mind. :-)

{{vm.hiddenReplies[41618] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
AlanF_US AlanF_US vizêr February 11, 2026 at 1:50:04 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I added it to the "Projects using Tatoeba" wiki page:

https://en.wiki.tatoeba.org/art...using-tatoeba#

cafoc64474 cafoc64474 vizêr February 8, 2026 at 9:13:36 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yeah I always find it difficult to find the link.

Rovo Rovo vizêr February 10, 2026 at 9:06:03 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Tatoeba me dit que la phrase
"Il ne faut pas appeler richesses les choses que l'on peut perdre.",
citation de Léonard de Vinci,
n'existe pas encore, donc je cherche à l'ajouter, ce que je ne peux pas faire car dans un second temps, Tatoeba me dit que cette phrase ne peut pas être ajoutée car le robot Voltaire l'a déjà fait...

{{vm.hiddenReplies[41657] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 11, 2026 at 2:07:52 AM UTC, February 11, 2026 at 2:36:02 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Ich habe den Satz freigeschaltet: #7709449. Er kann jetzt wieder gefunden werden.

{{vm.hiddenReplies[41658] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Rovo Rovo vizêr February 11, 2026 at 1:18:36 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Merci pour la réactivité. Dankon pro la rapida respondo. Vielen Dank für die schnelle Antwort.

LeviHighway LeviHighway vizêr February 4, 2026 at 4:34:39 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Tatoeba doesn't have an active live-time chatroom. Discord servers are popular and convenient, would it be nice if we create a server for Tatoeba on Discord?

{{vm.hiddenReplies[41642] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
frpzzd frpzzd vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 4, 2026 at 7:20:07 PM UTC, February 4, 2026 at 7:20:28 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

I'd be in favor of something like this. However, I'm not sure whether Discord is popular worldwide / among other Tatoeba users. Perhaps a group over WhatsApp, Telegram or even IRC would be more likely to draw interest. I'm curious what others here think about this topic.

gillux gillux vizêr February 5, 2026 at 7:41:00 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Tatoeba has an XMPP chatroom, see https://tatoeba.org/contact
It is rather quiet, but I believe most of our workflow does not require live interaction anyway.

{{vm.hiddenReplies[41646] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
PaulP PaulP vizêr February 5, 2026 at 7:58:09 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Btw, the link to the Facebook group on that page is wrong. It should be https://www.facebook.com/groups/129340017083187

LeviHighway LeviHighway vizêr February 10, 2026 at 1:40:46 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I think it would be good as a language learning community, aside from work flow related issues.

hecko hecko vizêr February 8, 2026 at 1:17:55 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

i recall being in a discord server about tatoeba, there wasn't much activity though so i left soon after

{{vm.hiddenReplies[41652] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Thanuir Thanuir vizêr, vizêr de ame/ê pergalkerdene February 11, 2026 at 8:03:38 AM UTC, February 11, 2026 at 8:04:03 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Muistan myös kuulleeni tästä, mutta en liittynyt.

Discord-palvelimen voi kuka tahansa perustaa, jos kokee sen hyödylliseksi.

Toisaalta Discord on paskaantumassa, joten kenties mieluummin käyttää jotain avoimen koodin vaihtoehtoa.

vizêr February 7, 2026 at 4:46:40 PM UTC link Lînko payîdar
warning

Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.

vizêr February 7, 2026 at 4:46:01 PM UTC link Lînko payîdar
warning

Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.