menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #478004

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

Demetrius Demetrius 24 август, 2010 ел 24 август, 2010 ел, 16:26:57 UTC flag Report link Даими сылтама

Et tu, Brute?

FeuDRenais FeuDRenais 24 август, 2010 ел 24 август, 2010 ел, 16:27:34 UTC flag Report link Даими сылтама

Couldn't resist...

boracasli boracasli 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:05:00 UTC flag Report link Даими сылтама

uighur is very similar to turkish. for example:

Turkish: "gece"
Uighur: "kehçe"

FeuDRenais FeuDRenais 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:06:32 UTC flag Report link Даими сылтама

~50% similar, yes.

boracasli boracasli 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:24:15 UTC flag Report link Даими сылтама

Дима бир кечада 25 эркакла ухлади ва сўнгра улари ўлдирди.

the correct uzbek is this?

FeuDRenais FeuDRenais 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:24:54 UTC flag Report link Даими сылтама

I don't know.

boracasli boracasli 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:29:00 UTC flag Report link Даими сылтама

Dima bir gecədə 25 adamla yatıb və sonra onları öldürüb.

it's the correct azeri?

boracasli boracasli 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:30:30 UTC flag Report link Даими сылтама

I'm natively turkish speaker, but i can understand azeri. I dont know the azeri grammar but azeri is very similar to turkish.

FeuDRenais FeuDRenais 17 октябрь, 2010 ел 17 октябрь, 2010 ел, 16:34:58 UTC flag Report link Даими сылтама

You really ought to ask a native Uzbek or Azeri speaker.

Мета мәгълүматлар

close

Исемлек

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#477989Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

دىما 25 ئەر بىلەن ئۇخلىدى، ئۇنىڭدىن كېيىن ئۇلارنى ئۆلتۈردى.

өстәлгән FeuDRenais, 24 август, 2010 ел

белән бәйле FeuDRenais, 24 август, 2010 ел

دىما بىر كەچتە 25 ئەر بىلەن ئۇخلىدى، ئۇنىڭدىن كېيىن ئۇلارنى ئۆلتۈردى.

редакциядә FeuDRenais, 26 август, 2010 ел

белән бәйле FeuDRenais, 29 август, 2010 ел