Kell-e az "Én"? Szerintem a "Megőrülök érted!" bőségesen elég... :-)
Bv. kiam alparoli min, paroli en esperanto, ĉar mi apenaŭ komprenas la hungaran. Kaj tiu 'apenaŭ' estas eĉ tro.
Se mi ne trompiĝas la frazon kun 'én' skribis hungaro mem. Sed bone, mi forprenos ĝin.
Dankon.
Jes, laŭvorta traduko komenciĝus per "Én", sed ĝi estas superflua, ĉar la konjugacio klare montras, pri kiu temas...
Plej amike
Muelisto
Kara amiko! Mi rekomendas pro anstataŭ por.
Rekomendo sekvita. Dankon.
태그
모든 태그 보기Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
This sentence was initially added as a translation of sentence #556560
Gyuri씨가 추가, 2010년 11월 13일
Gyuri씨가 연결, 2010년 11월 13일
kebukebu씨가 연결, 2010년 11월 13일
Esperantostern씨가 연결, 2010년 12월 14일
Gyuri씨가 편집, 2010년 12월 15일
marcelostockle씨가 연결, 2012년 12월 25일
PaulP씨가 연결, 2018년 2월 21일