menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 70016

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

Can you skate?

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par fucongcong, le 9 juin 2009

liée par Swift, le 15 mai 2010

liée par suhaib, le 3 juillet 2010

liée par sysko, le 29 août 2010

liée par kroko, le 22 octobre 2010

liée par sacredceltic, le 22 octobre 2010

liée par kroko, le 22 octobre 2010

liée par ondo, le 3 mars 2011

liée par marcelostockle, le 18 novembre 2011

liée par duran, le 20 novembre 2011

liée par brauliobezerra, le 22 décembre 2011

liée par jeedrek, le 10 février 2014

liée par juliusbear, le 27 septembre 2015

déliée par mraz, le 20 août 2016

déliée par mraz, le 20 août 2016

déliée par mraz, le 20 août 2016

liée par bill, le 8 septembre 2016

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par Micsmithel, le 10 septembre 2018

liée par PaulP, le 8 octobre 2018

liée par PaulP, le 8 octobre 2018

liée par PaulP, le 8 octobre 2018

liée par PaulP, le 8 octobre 2018

liée par Amastan, le 4 juillet 2019

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par PaulP, le 28 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par danepo, le 30 janvier 2020

liée par PaulP, le 11 février 2020

liée par Lebad, le 16 juin 2020

liée par Lebad, le 16 juin 2020

liée par bunbuku, le 22 octobre 2020