*französische
Und dann gibt es ihn schon...
Korrigiere.
Nu ham wer aber doppelt gemoppelt...
Ja, das stimmt, aber shiyō ga nai. ☺
Ich verfahre dann immer so, daß ich die identischen Sätze verklinke — in der Hoffnung, daß die „automatische Zwillingszusammenführung“ doch nicht nur ein Mythos ist. ☺
Na dann, 待ちましょう...
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #610343
bætt við af Manfredo — 21. janúar 2011
tengd af Manfredo — 21. janúar 2011
tengd af jakov — 27. febrúar 2011
tengd af sysko — 16. mars 2011
bætt við af marisa2404 — 24. júlí 2011
tengd af marisa2404 — 24. júlí 2011
tengd af sigfrido — 24. júlí 2011
bætt við af enteka — 9. desember 2011
tengd af enteka — 9. desember 2011
tengd af marcelostockle — 28. apríl 2012
tengd af Shishir — 9. ágúst 2012
tengd af Tamy — 10. desember 2012
breytt af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af Pfirsichbaeumchen — 22. maí 2013
tengd af deniko — 6. október 2018
tengd af mraz — 14. júlí 2019