Instead of "a ce que je sais", I would write "Autant que je sache"
In my previous comment, please read "Pour autant que je sache"
done
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
muudetud kasutaja sysko poolt, 23. mai 2010
ühendatud kasutaja Cocorico poolt, 16. märts 2011
unlinked by martinod, 16. märts 2011
ühendatud kasutaja sacredceltic poolt, 17. juuni 2011
ühendatud kasutaja marafon poolt, 22. oktoober 2012
ühendatud kasutaja nimfeo poolt, 23. veebruar 2014
ühendatud kasutaja _undertoad poolt, 30. november 2014
ühendatud kasutaja Aiji poolt, 27. aprill 2023
ühendatud kasutaja Aiji poolt, 27. aprill 2023
unlinked by Aiji, 27. aprill 2023