menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 96868

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

xtofu80 xtofu80 4. srpna 2010 4. srpna 2010 21:48:55 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Is the tense だった actually correct?
The example sentences I found in the grammar book all use だ as the main verb, but past infinitive for the verb in front of もの.

blay_paul blay_paul 4. srpna 2010 4. srpna 2010 22:20:05 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

You have a good point, but it seems to be used quite a lot. That doesn't mean it's not wrong - but we should get some native Japanese input on it before deciding.

qahwa qahwa 5. srpna 2010 5. srpna 2010 5:24:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It's correct.
「~したものだった」は、「~したものだ」に比べて過去の習慣を懐かしむ話者の気持ちが表現されるものだと私は思います。

それからこの文は、「よく」を加えた方がより良い文になると思います。
「彼らはよく週末に」or「週末によく名古屋港まで」or「名古屋港までよくドライブに」or「ドライブによく行った」or「よく彼らは週末に」

blay_paul blay_paul 5. srpna 2010 5. srpna 2010 9:46:46 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@qahwaさん、

丁寧に説明してくれてありがとうございました。「よく」も入れておきました。

qahwa qahwa 5. srpna 2010 5. srpna 2010 18:41:26 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@blay_paul
Not at all and thank you.

@xtofu80
Did you understand my explanation?
I'm sorry because I can't explain in my poor English, and if I try to explain in English, it takes so much time, and I don't have the enough time.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

彼らは週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。

added by an unknown member, Datum neznámé

彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。

upraveno uživatelem blay_paul, 5. srpna 2010