
Is that really "good English" as the list suggests?

I personally have a hard time coming up with a context in which this sentence would be used.
The most likely context that comes to mind is in physics, since "to do work" has a physical meaning (to exert force in the direction that an object is moving).
It would be a little more natural if "it" was replaced with "he" or "she" since a person can also "do work" (on a project, at their job, etc).
Etichette
Visualizza tutte le etichetteTesto della frase
Licenza: CC BY 2.0 FRCronologia
Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #952076
aggiunta da FeuDRenais, il 2 luglio 2011
collegata da FeuDRenais, il 2 luglio 2011
collegata da Shishir, il 3 luglio 2011
collegata da Kalle63, il 18 luglio 2013
collegata da Horus, il 21 settembre 2015
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Amastan, il 25 luglio 2018
collegata da Waldelfe, 19 giorni fa
collegata da Waldelfe, 19 giorni fa
collegata da Waldelfe, 19 giorni fa