menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #1069328

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

MUIRIEL MUIRIEL 28 Augustus 2011 28 Augustus 2011 om 15:08:41 UTC flag Report link Permalink

Nachtzug =/= wagon-lit
Il y a des wagons de train de nuit où on est assis et n'a pas de lits...
(wagon-lit = Schlafwagen)

sacredceltic sacredceltic 28 Augustus 2011 28 Augustus 2011 om 15:12:10 UTC flag Report link Permalink

oui, pardon ! J'ai lu ce que je voulais lire. Corrigé !

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #1069275Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen..

Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en wagons-lits.

tafoege troch sacredceltic, 28 Augustus 2011

Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en trains de nuit.

bewurke troch sacredceltic, 28 Augustus 2011