Orphan sentence, any good parent who can own and translate it over there?
Wasn't it (nearly) translated as something like "Don't be late to school again." ?
Before there wasn't "again", and I don't trust my English :P
खूणचिठ्ठ्या
सर्व खूणचिठ्ठ्या पाहावाक्याचे मजकूर
परवाना: CC BY 2.0 FRनोंदवही
हे वाक्य मूळतः एका भाषांतरापासून मिळवले गेले आहे का नाही, हे आम्ही अजूनपर्यंत निर्धारित करू शकत नाही.
अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख
अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख
अज्ञात सदस्याने जोडले अज्ञात तारीख
Pharamp यांनी दुवा मोडला १८ जुलै, २०१० रोजी
Pharamp यांनी दुवा मोडला १८ जुलै, २०१० रोजी
Pharamp यांनी दुवा जोडला १८ जुलै, २०१० रोजी
marcelostockle यांनी दुवा जोडला २ डिसेंबर, २०१२ रोजी
nimfeo यांनी दुवा जोडला ५ फेब्रुवारी, २०१४ रोजी
maydoo यांनी दुवा जोडला २३ जानेवारी, २०१५ रोजी
marafon यांनी दुवा जोडला २२ सप्टेंबर, २०२० रोजी