menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #130287

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

fs fs 29. september 2010 29. september 2010 kl. 21.56.11 UTC link Permalink

bléssé --> blessée

Pharamp Pharamp 29. september 2010 29. september 2010 kl. 21.57.02 UTC link Permalink

La phrase n'appartient à personne, donc tu es libre de la modifier! :)

fs fs 29. september 2010 29. september 2010 kl. 21.59.49 UTC link Permalink

un accident de voiture

(fr) On dirait plutôt, me semble-t-il : "un accident de la route"

Mais j(hésite à proposer une correction, parce qu'un accident de la route n'est pas forcément un accident de voiture.

sacredceltic sacredceltic 29. september 2010 29. september 2010 kl. 22.04.04 UTC link Permalink

pour adopter la phrase, cliquez sur le bouton avec un bonhomme et une flèche verte. Ensuite, quand elle vous appartient, vous pourrez la modifier...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Sa femme est à  l'hôpital, elle a été bléssé dans un accident de voiture

added by an unknown member, ukendt dato

Sa femme est à l'hôpital, elle a été bléssé dans un accident de voiture.

ændret af Pharamp, 22. juni 2010

Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.

ændret af fs, 23. november 2010