menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº16872

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

I admire you for your courage. [M]

added by an unknown member, data desconeguda

linked by Pharamp, April 28, 2010

I admire you for your courage.

edited by CK, June 16, 2010

#416633

linked by saeb, July 1, 2010

linked by sacredceltic, August 26, 2010

linked by Pharamp, August 26, 2010

linked by Martha, April 22, 2011

linked by hundo, June 29, 2011

linked by hundo, June 29, 2011

linked by duran, January 18, 2012

linked by peibolvig, February 9, 2012

linked by marcelostockle, March 9, 2012

linked by Guybrush88, November 8, 2012

linked by Guybrush88, November 8, 2012

linked by Guybrush88, November 8, 2012

linked by Guybrush88, November 8, 2012

linked by Guybrush88, November 8, 2012

linked by Amastan, November 28, 2012

linked by Amastan, November 28, 2012

linked by Amastan, October 8, 2013

#2778807

linked by Amastan, October 8, 2013

linked by Amastan, October 8, 2013

#2778810

linked by Amastan, October 8, 2013

linked by Amastan, October 8, 2013

linked by eirik174, November 30, 2013

#3321556

linked by Silja, June 17, 2014

linked by PaulP, September 15, 2014

#2778810

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

#3321556

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by PaulP, March 12, 2015

linked by Ricardo14, July 31, 2015

linked by dzoja, June 12, 2018

linked by PaulP, July 21, 2019