menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1906395

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

GrizaLeono GrizaLeono 1. januar 2014 1. januar 2014 kl. 12.09.04 UTC link Permalink

Kion signifas "orteto"? Ĉu eto orto? Ĉu mallonga normalo al iu ebeno?
Mi tradukus la anglan "corner" per "angulo", eble per "loko". Evidente temas pri figura senco de tiuj vortoj.

GrizaLeono GrizaLeono 1. januar 2014 1. januar 2014 kl. 12.13.22 UTC link Permalink

Mi supozas, ke "korinklino" estas esprimo komprenebla pli ĝenerale, ankaŭ por ĉino.
Jen ekzemplo el PIV ( http://vortaro.net )
korinklino. Ama inklino: sekvi la impulsojn de siaj korinklinoj (Z); ili baldaŭ korinkliniĝis unu al la alia (Z).

Metadata

close

Lister

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1283570I have a corner of my heart just for you..

Mi havas orteto en mia koro nur por vi.

tilføjet af marcelostockle, 9. oktober 2012

Mi havas orteton en mia koro nur por vi.

ændret af marcelostockle, 9. oktober 2012

Mi havas loketon en mia koro nur por vi.

ændret af marcelostockle, 1. januar 2014