menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 32265

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

sacredceltic sacredceltic 30 luglio 2012 30 luglio 2012 22:55:21 UTC flag Segnala link Permalink

Flag !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1499938 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 18 gennaio 2020 18 gennaio 2020 08:00:04 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1499938

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

Bees provide honey for us.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da marcelostockle, il 25 dicembre 2011

collegata da marcelostockle, il 14 giugno 2012

collegata da Zaghawa, il 14 febbraio 2014

collegata da Guybrush88, il 13 ottobre 2014

collegata da duran, il 16 settembre 2015

collegata da jeedrek, il 17 gennaio 2016

collegata da Ricardo14, il 10 maggio 2016

collegata da fekundulo, il 18 settembre 2016

collegata da marafon, il 1 novembre 2018

collegata da Horus, il 18 gennaio 2020

collegata da small_snow, il 3 ottobre 2020

collegata da Dominika7, il 3 settembre 2021