menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3694475

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

odexed odexed 15. december 2014 15. december 2014 kl. 18.50.23 UTC flag Report link Permalink

В каком смысле?

Ooneykcall Ooneykcall 15. december 2014, edited 15. december 2014 15. december 2014 kl. 19.03.04 UTC, edited 15. december 2014 kl. 19.03.52 UTC flag Report link Permalink

В смысле "находишься", т.е. прыгаешь выше головы. Выходишь на тот уровень, к которому не готов. (Метафора прозрачная, всопмним хотя бы уровни сложности в играх.)
Естественно, у русского предложения может быть и обратный смысл, что ты на свой обычный уровень не вытягиваешь (что такое случилось?).

odexed odexed 15. december 2014 15. december 2014 kl. 19.11.33 UTC flag Report link Permalink

Мне кажется, это не очень удачный перевод. Слишком абстрактно получается. Может что-нибудь вроде "Ты тянешь непосильную ношу?"

Ooneykcall Ooneykcall 15. december 2014, edited 15. december 2014 15. december 2014 kl. 19.16.28 UTC, edited 15. december 2014 kl. 19.17.39 UTC flag Report link Permalink

А именно абстрактно оно и есть: коннотация может быть, кажется, что положительного, что отрицательного оттенка, и случай "не своего уровня" самый разный: ситуация, к котороый ты не готов, которая слишком сложна, незнакома, "высока".
Считаю это реальным общим переводом, а что в контексте — уже другой разговор. Глагол подставить, например: "Ты действуешь не на своём уровне". Но в отсутствие окружающего текста это уже частности получаются, а я такое не люблю добавлять — то есть, вернее, добавляю либо какое-то разнообразие частных вариантов, либо одним общим и ограничиваюсь. Добавить один частный вариант и не подумать о прочих возможных - обманчиво в том, что читателю легко подумать, будто бы этот частный вариант и есть вполне общий.

odexed odexed 15. december 2014, edited 15. december 2014 15. december 2014 kl. 22.10.24 UTC, edited 15. december 2014 kl. 22.10.37 UTC flag Report link Permalink

Да, отсутствие контекста, определённо, беда. Но дело ещё в том, что точного аналога такой идиомы в русском, похоже, нет. Думаю, я добавлю более частный вариант как дополнительный.

Ooneykcall Ooneykcall 15. december 2014 15. december 2014 kl. 22.18.18 UTC flag Report link Permalink

Совершенно с вами согласен - добавляйте на здоровье! Проблема, когда частный вариант - единственный, что вводит в заблуждение, а если есть несколько, то уже легче сориентироваться.

Metadata

close

Lister

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3387680You are way out of your league..

Ты не на своём уровне.

tilføjet af Ooneykcall, 15. december 2014

linked by Ooneykcall, 15. december 2014