menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 459267

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

PaulP PaulP 11 novembre 2017 11 novembre 2017 08:32:18 UTC flag Segnala link Permalink

Ĉu ne iom duba uzo de „prizorgi”? Laŭ mi „prizorgi” estas iasence „flegi”, „zorgi bone pri”. Laŭ mi → „zorgas”. Vidu la PIVan difinon: Maltrankviliĝi pro necerteco aŭ dubeco de io, kion oni opinias grava.

GrizaLeono GrizaLeono 11 novembre 2017 11 novembre 2017 19:04:05 UTC flag Segnala link Permalink

Vi tute pravas, Paŭl. Dankon.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #380115Het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim..

Mia instruisto pri fiziko ne prizorgas, se mi preterlasas la lecionojn.

aggiunta da GrizaLeono, il 10 agosto 2010

Mia instruisto pri fiziko ne zorgas, se mi preterlasas la lecionojn.

modificata da GrizaLeono, il 11 novembre 2017