menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #465369

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

FeuDRenais FeuDRenais 20 august 2010 20 august 2010, 14:27:10 UTC flag Report link Link permanent

Native-Checked. Result: No problems. Remove tag.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #465256电脑死机了。.

My computer has frozen.

adăugată de către sysko, 16 august 2010

legătură realizată de către sysko, 16 august 2010

legătură realizată de către sysko, 16 august 2010

legătură realizată de către Swift, 17 august 2010

legătură realizată de către javyoze, 17 august 2010

legătură realizată de către blay_paul, 20 august 2010

legătură realizată de către Dorenda, 26 august 2010

legătură realizată de către Karola, 23 august 2011

legătură realizată de către sacredceltic, 19 septembrie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 13 noiembrie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 13 noiembrie 2011

legătură realizată de către shanghainese, 24 noiembrie 2013

legătură realizată de către duran, 28 decembrie 2013

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 17 decembrie 2014

legătură realizată de către Lepotdeterre, 4 iunie 2015

legătură realizată de către bill, 13 octombrie 2017

legătură realizată de către deniko, 15 martie 2018

legătură realizată de către PaulP, 19 mai 2018

legătură realizată de către Amastan, 14 noiembrie 2018

legătură realizată de către Amastan, 14 noiembrie 2018

legătură realizată de către belkacem77, 8 decembrie 2018

legătură realizată de către marafon, 27 decembrie 2020

legătură realizată de către Guybrush88, 17 februarie 2023

legătură realizată de către GewoonLeonYT, 20 februarie 2023

legătură realizată de către Thanuir, 9 octombrie 2024