menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #5821697

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

CK CK 2 Cʼhwevrer 2017, aozet 2 Cʼhwevrer 2017 2 Cʼhwevrer 2017 da 20:31:31 UTC, aozet 2 Cʼhwevrer 2017 da 20:32:55 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Related:

[#1025974] Tom doesn't read books in French. (CK) *audio*
[#5685283] Tom doesn't read. (Hybrid) *audio*
[#5610357] Tom doesn't read anything. (CK) *audio*
[#3171707] Tom doesn't read many books. (CK) *audio*
[#1025973] Tom doesn't read many non-fiction books. (CK) *audio*

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}} Unknown author

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #5821695Tom does not read books..

Tom doesn't read books.

ouzhpennet gant CK, 2 Cʼhwevrer 2017

liammet gant CK, 2 Cʼhwevrer 2017

liammet gant deyta, 2 Cʼhwevrer 2017

liammet gant lingvokrolik, 3 Cʼhwevrer 2017

liammet gant Wezel, 3 Cʼhwevrer 2017

liammet gant Pfirsichbaeumchen, 3 Cʼhwevrer 2017

liammet gant Pfirsichbaeumchen, 3 Cʼhwevrer 2017

liammet gant Guybrush88, 4 Cʼhwevrer 2017

liammet gant bill, 22 Mae 2017

liammet gant Yagurten, 7 Kerzu 2020

liammet gant megamanenm, 21 Mae 2022