menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6736125

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

PaulP PaulP 5. marts 2018 5. marts 2018 kl. 07.04.42 UTC link Permalink

??

davidtrembla davidtrembla 5. marts 2018 5. marts 2018 kl. 09.59.17 UTC link Permalink

ekzemplo de gxusta frazo.
kia estas via dubo?

nimfeo nimfeo 19. marts 2018 19. marts 2018 kl. 07.30.58 UTC link Permalink

Tiu frazo ne povas esti konsiderata kiel modela frazo.

PaulP PaulP 20. marts 2018 20. marts 2018 kl. 08.33.01 UTC link Permalink

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitajn ŝanĝojn.

Metadata

close

Lister

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Usona kuracisto: -Mi bedaŭras informi ke vi suferas mortan malsanon -Kiun? -Povron

tilføjet af davidtrembla, 4. marts 2018

Usona kuracisto: —Mi bedaŭras informi ke vi suferas mortan malsanon. —Kiun? —Povron.

ændret af davidtrembla, 7. marts 2018

Usona kuracisto: —Mi bedaŭras informi ke vi suferas mortigan malsanon. —Kiun? —Povrecon.

ændret af PaulP, 20. marts 2018

Usona kuracisto: „Mi bedaŭras informi vin, ke vi suferas mortigan malsanon.” „Kiun?” „Malriĉecon.”

ændret af PaulP, 3. april 2018