menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #677087

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

pandark pandark 21. december 2010 21. december 2010 kl. 06.40.21 UTC link Permalink

#wallon (ou #français_de_Belgique, je ne sais pas quelles sont les conventions ^^).

pandark pandark 13. februar 2011 13. februar 2011 kl. 15.48.38 UTC link Permalink

Pour quelle raison ?
La phrase était correcte comme elle était. Les tournures régionales (voire nationale ici) ont tout à fait leur place sur Tatoeba.
Merci de remettre la phrase d'origine.
Il est par contre tout à fait possible d'en ajouter une autre, alternative, comme « Tu me fais marcher. » et de lier « Tu plaisantes ? » qui existe déjà.

J'ai demandé qu'une étiquette spécifiant la spécificité de l'expression soit ajouté (parce que je ne peux pas le faire moi même).

pandark pandark 13. februar 2011 13. februar 2011 kl. 19.33.27 UTC link Permalink

Il faut être « utilisateur de confiance » http://tatoeba.org/fre/faq#trusted-user (apparemment la FAQ n'est qu'en anglais pour le moment ^^'') et pour ça, il faut demander à Trang http://tatoeba.org/fre/private_...es/write/TRANG

pandark pandark 13. februar 2011 13. februar 2011 kl. 19.35.37 UTC link Permalink

Pour moi, la définition correspond assez bien.

pandark pandark 19. juli 2011 19. juli 2011 kl. 00.28.24 UTC link Permalink

Phrase libérée.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #525087Et mon cul, c'est du poulet ?.

Tu joues avec mes pieds ?

tilføjet af pandark, 21. december 2010

linked by pandark, 21. december 2010

linked by pandark, 21. december 2010

Tu plaisantes ?

ændret af Cocorico, 13. februar 2011

Tu me fais marcher ?

ændret af Cocorico, 13. februar 2011

Tu joues avec mes pieds ?

ændret af Cocorico, 13. februar 2011

linked by Cocorico, 13. februar 2011

linked by MUIRIEL, 15. marts 2011

linked by Scott, 7. juni 2011

Tu joues avec mes pieds ?

ændret af pandark, 30. juli 2011

linked by Guybrush88, 31. december 2013