menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #774166

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

BraveSentry BraveSentry 1. märts 2011 1. märts 2011 08:48:49 UTC flag Report link Püsilink

als ihr schwächstes Glied

Esperantostern Esperantostern 1. märts 2011 1. märts 2011 10:55:44 UTC flag Report link Püsilink

Das war dumm von mir. Danke.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #619725A chain is no stronger than its weakest link..

Eine Kette ist nicht stabiler als sein schwächstes Glied.

lisatud kasutaja Esperantostern poolt, 28. veebruar 2011

ühendatud kasutaja Esperantostern poolt, 28. veebruar 2011

ühendatud kasutaja sigfrido poolt, 28. veebruar 2011

Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.

muudetud kasutaja Esperantostern poolt, 1. märts 2011

ühendatud kasutaja slomox poolt, 23. mai 2011

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 28. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja barczib poolt, 25. veebruar 2017

ühendatud kasutaja PaulP poolt, 2. jaanuar 2026