menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1821365

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 6. September 2012 6. September 2012 um 13:59:39 UTC link zur Pinnwand

Aus der Fernsehreihe „Zeugen des Jahrhunderts.“ Marcel Reich-Ranicki im Gespräch mit Joachim Fest. 1. Teil. ZDF 1983.

al_ex_an_der al_ex_an_der 19. September 2012 19. September 2012 um 18:41:55 UTC link zur Pinnwand

Beim Lesen dachte ich zuerst, der Satz sei von dir, Pfirsichbäumchen. Übrigens: Kannst du als mathematisch versierter Mensch eine Prognose aufstellen wie lange unser Denkmal Tatoeba überdauern wird? Ich fürchte unser Nachruhm wird kaum länger leben als das Internet. Aber auch dessen Zukunft steht nicht einmal in den Sternen. ☺ ☺ ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 19. September 2012 19. September 2012 um 19:54:47 UTC link zur Pinnwand

So drücke ich mich doch nicht aus. Das ist typisch Marcel Reich-Ranicki, wie ich finde. ☺

Das Gespräch gibt es übrigens hier:

http://www.youtube.com/watch?v=CHxXOIBswk4.

Was unseren Sätzeschatz anbetrifft, so hoffe ich doch, daß Horaz darüber wachen wird. Aber dafür müssen wir noch eine Menge würdiger Sätze produzieren! ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der 19. September 2012 19. September 2012 um 20:18:33 UTC link zur Pinnwand

Es ist ein bisschen schade, den monumentalen Text jetzt gekürzt zu sehen, aber sehr verständlich, und gewiss erfreust du uns mit dem zweiten Teil an anderer Stelle, nicht wahr?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 19. September 2012 19. September 2012 um 20:42:10 UTC link zur Pinnwand

Wenn Dir die längere Fassung lieber war, dann stelle ich diese im Handumdrehen in alter Glorie wieder her, so schnell, daß sämtlichen Elefanten die Ohren schlackern! ☺

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Monument errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt; es stimmt ja: Die Tempel sind schon verwittert ..., stehen kaum noch, die Säulen schon zerborsten. Und dieses Gedicht ist vollkommen ..., eine Aneinanderreihung von Worten, die Jahrtausende überdauert hat. Ich gebe zu: Das hat mich sehr fasziniert im Leben.

hinzugefügt von Pfirsichbaeumchen, am 6. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Monument errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt. Es stimmt ja: Die Tempel sind schon verwittert ..., stehen kaum noch, die Säulen schon zerborsten. Und dieses Gedicht ist vollkommen ..., eine Aneinanderreihung von Worten, die Jahrtausende überdauert hat. Ich gebe zu: Das hat mich sehr fasziniert im Leben.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 6. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Monument errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt. Es stimmt ja: Die Tempel sind schon verwittert ..., stehen kaum noch, die Säulen schon zerborsten. Und dieses Gedicht ist vollkommen ..., eine Aneinanderreihung von Worten, die Jahrtausende überdauert hat. Ich gebe zu: Das hat mich sehr fasziniert im Leben.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 19. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Monument errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt. Es stimmt ja: Die Tempel sind schon verwittert ..., stehen kaum noch, die Säulen schon zerborsten. Und dieses Gedicht ist vollkommen ..., eine Aneinanderreihung von Worten, die Jahrtausende überdauert hat. Ich gebe zu: Das hat mich sehr fasziniert im Leben.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 19. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Monument errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 19. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ — ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Denkmal errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur — er hat ja recht gehabt.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 19. September 2012

Ich war immer fasziniert von dieser Zeile von Horaz: „Exigi monumentum aere perennius“ – ein ganz unverschämter Satz, ein größenwahnsinniger Satz: „Ich habe ein Denkmal errichtet, dauerhafter als Erz.“ Natürlich: der Größenwahn eines Poeten, nur – er hat ja recht gehabt.

bearbeitet von Pfirsichbaeumchen, am 9. März 2014