I'd agree on this one. Note that changes to the Japanese should be accompanied by changes to the Index data on
http://tatoeba.org/sentence_annotations/
as well.
I knocked it out in both.
Charles, I can't speak for Paul or anyone else, but if I were you I'd just go ahead and trim surplus pronouns from the Japanese if you think it appropriate and if they don't upset the other language version (which they won't unless people want very 直訳 translations.)
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
bearbeitet von JimBreen, am 6. Juni 2010
verknüpft von Aiji, am 13. April 2017