menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 2153181

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

raggione raggione 29. September 2015, bearbeitet am 29. September 2015 29. September 2015 um 11:37:03 UTC, bearbeitet 29. September 2015 um 11:38:30 UTC link zur Pinnwand

@Lisa
Ich würde spontan auch "soweit" schreiben.
Ein Blick in den Duden hat mich jedoch stutzig gemacht. Demnach gehört offenbar "soweit" nur als Konjunktion zusammengeschrieben und in allen anderen Fällen nicht: http://www.duden.de/rechtschreibung/soweit

Where do we go from here?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 30. September 2015 30. September 2015 um 17:09:44 UTC link zur Pinnwand

Das ist neue Rechtschreibung. Ich sträube mich allerdings dagegen, hier „so weit“ zu schreiben, weil ich es für widernatürlich halte. Ich habe ein Etikett gesetzt.

raggione raggione 30. September 2015 30. September 2015 um 21:20:36 UTC link zur Pinnwand

Gut so!

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}}

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2148606準備ができました。

Ich bin soweit.

hinzugefügt von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 19. Januar 2013

verknüpft von marcelostockle, am 13. April 2013

verknüpft von tokzyk, am 29. Januar 2022

verknüpft von tokzyk, am 29. Januar 2022

verknüpft von maaster, am 5. August 2023