menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 300091

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

blay_paul blay_paul 16. März 2010 16. März 2010 um 00:35:04 UTC flag Report link zur Pinnwand

Not a good match for the Japanese (at least without having the next sentence as well).

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.

Though he was patient.

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

He was patient.

bearbeitet von blay_paul, am 16. März 2010

verknüpft von deniko, am 3. September 2010

verknüpft von sacredceltic, am 11. April 2011

verknüpft von Shishir, am 5. Mai 2011

verknüpft von Shishir, am 20. Juli 2011

verknüpft von Guybrush88, am 23. Januar 2012

verknüpft von Guybrush88, am 23. Januar 2012

verknüpft von duran, am 22. Februar 2012

verknüpft von MrShoval, am 1. April 2012

verknüpft von Amastan, am 20. August 2012

verknüpft von Amastan, am 20. August 2012

verknüpft von MrShoval, am 10. November 2012

verknüpft von turklehceleri, am 25. Januar 2015

verknüpft von Selena777, am 31. August 2015

verknüpft von juliusbear, am 28. September 2015

verknüpft von user73060, am 20. September 2016

verknüpft von maaster, am 26. Januar 2017

verknüpft von bill, am 13. April 2017

verknüpft von MarijnKp, am 9. Mai 2019

verknüpft von alexvic, am 31. März 2020

verknüpft von Lebad, am 18. Juni 2020

verknüpft von PaulP, am 2. Februar 2021

verknüpft von wolfgangth, am 11. April 2021

verknüpft von DentelaPexor, am 11. April 2021

verknüpft von shekitten, am 3. Januar 2022

verknüpft von shekitten, am 3. Januar 2022

verknüpft von Muh_lchgr, am 31. Dezember 2023

verknüpft von Muh_lchgr, am 31. Dezember 2023

verknüpft von GemMonkey, am 12. August 2024