menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3043720

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

PaulP PaulP 28 juin 2014 28 juin 2014 à 15:48:23 UTC flag Signaler link Permalien

-> edzo ("iĝi" estas kopulo, same kiel "esti", "ŝajni", ktp)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 28 juin 2014 28 juin 2014 à 16:04:02 UTC flag Signaler link Permalien

Dankon! Mi anstataŭigis "edzon" per "la edzo".

PaulP PaulP 28 juin 2014 28 juin 2014 à 16:11:38 UTC flag Signaler link Permalien

Jes, tute prave!

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 3043460Did you know that Tom almost married Mary?.

Ĉu vi sciis, ke Tomo preskaŭ iĝis edzon de Manjo?

ajoutée par Pfirsichbaeumchen, le 12 février 2014

Ĉu vi sciis, ke Tomo preskaŭ iĝis edzo de Manjo?

modifiée par Pfirsichbaeumchen, le 28 juin 2014

Ĉu vi sciis, ke Tomo preskaŭ iĝis la edzo de Manjo?

modifiée par Pfirsichbaeumchen, le 28 juin 2014