ici, vous avez traduit à partir de la phrase en hébreu et avez créé un lien avec celle-ci.
Je pense que c'est la phrase anglaise que vous vouliez traduire.
Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase anglaise avant d'appuyer sur le bouton de traduction.
La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influer votre traduction.
Dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, car une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1160185 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Très bien, je comprends maintenant. Merci d'avoir pris le temps de me l'expliquer.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1160185 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1160185
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRAufnahme
Protokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #1192
hinzugefügt von esocom, am 1. August 2010
verknüpft von esocom, am 1. August 2010
verknüpft von martinod, am 2. Januar 2011
verknüpft von marcelostockle, am 24. März 2012
verknüpft von nimfeo, am 30. April 2015
bearbeitet von PaulP, am 27. Februar 2021
verknüpft von Horus, am 27. Februar 2021
verknüpft von Horus, am 27. Februar 2021