мюирьель?
"Мюриэл", вроде как, устоявшийся вариант.
где устоявшийся?
В интернетах, в литературе (в том числе и в справочной).
Кроме того, по правилам транскрибирования с английского имеем:
Muriel /ˈmjʊəriəl/
m - м
jʊə - ью
r - р
i - и
ə - э
l - л
Так как в слоге "ме" звук "м" звучит сам по себе довольно мягко, нет особой необходимости добавлять "ь". Итого получаем "Мюриэл"
там написано muriel?
оп-па! слона-то я и не приметил.
Тогда нужно обращаться за комментариями к самой MUIRIEL (http://tatoeba.org/rus/user/profile/MUIRIEL), это её с ДР поздравляли, похоже :-)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Dorenda, 13 April 2010
linked by debian2007, 29 Jun 2010
edited by Demetrius, 12 Julai 2010
linked by Serzha, 13 Januari 2012
linked by martinod, 9 Ogos 2012
linked by corvard, 17 Mac 2013
linked by rmdas, 5 April 2014
linked by Halan, 3 Jun 2014
linked by timurmercansky, 5 Mei 2018
linked by Wezel, 1 Julai 2023
linked by ckarakuzu, 30 Jun 2024