Kell-e az "Én"? Szerintem a "Megőrülök érted!" bőségesen elég... :-)
Bv. kiam alparoli min, paroli en esperanto, ĉar mi apenaŭ komprenas la hungaran. Kaj tiu 'apenaŭ' estas eĉ tro.
Se mi ne trompiĝas la frazon kun 'én' skribis hungaro mem. Sed bone, mi forprenos ĝin.
Dankon.
Jes, laŭvorta traduko komenciĝus per "Én", sed ĝi estas superflua, ĉar la konjugacio klare montras, pri kiu temas...
Plej amike
Muelisto
Kara amiko! Mi rekomendas pro anstataŭ por.
Rekomendo sekvita. Dankon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #556560
added by Gyuri, 13 de novembre de 2010
linked by Gyuri, 13 de novembre de 2010
linked by kebukebu, 13 de novembre de 2010
linked by Esperantostern, 14 de desembre de 2010
edited by Gyuri, 15 de desembre de 2010
linked by marcelostockle, 25 de desembre de 2012
linked by PaulP, 21 de febrer de 2018