Aurai? Je pense: Aurais
Likely one of these need to be unlinked.
eng
I should read the book.
jpn
私はその本を読むべきだった。 (I should've read that book.)
Jes.
epo Mi legu la libron
=
eng I should read the book.
malegalas al/ is not the same as:
epo Mi devintus legi la libron.
=
eng I should have read that book.
Unlinked English. Other languages' links need reviewing.
French sentences with "@change or unlink"
https://tatoeba.org/en/tags/sho...h_tag/3762/fra
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logid
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown
muudetud kasutaja sysko poolt, 9. oktoober 2009
ühendatud kasutaja fucongcong poolt, 11. oktoober 2009
ühendatud kasutaja Pharamp poolt, 12. aprill 2010
ühendatud kasutaja GrizaLeono poolt, 10. november 2011
ühendatud kasutaja Shadd poolt, 5. aprill 2012
muudetud kasutaja sysko poolt, 5. oktoober 2012
unlinked by Guybrush88, 1. juuni 2014
ühendatud kasutaja Guybrush88 poolt, 23. mai 2016
ühendatud kasutaja FB poolt, 2. juuni 2016
unlinked by DJ_Saidez, 4. august 2022
ühendatud kasutaja QuentiBc poolt, 9. september 2024