ça se discute...
Je pense que « en » traduirait "...about it"
Mais c'est une très faible nuance, bien sûr...
Tu as raison... merci !
NNC OK
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1569351
bætt við af alexmarcelo — 13. maí 2012
tengd af alexmarcelo — 13. maí 2012
tengd af alexmarcelo — 13. maí 2012
breytt af alexmarcelo — 21. maí 2012
tengd af al_ex_an_der — 22. maí 2012
tengd af marafon — 8. nóvember 2013
tengd af Aiji — 21. september 2016