menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 200904

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14 maggio 2015 14 maggio 2015 01:05:28 UTC flag Segnala link Permalink

What does that dollar sign do?

CK CK 14 maggio 2015 14 maggio 2015 01:07:30 UTC flag Segnala link Permalink

The $ sign means end of the line.
The ^ means the beginning of the line.

Example:

All sentences starting with Tom and ending with Mary.

^Tom Mary$
https://tatoeba.org/eng/sentenc...rom=eng&to=und

tommy_san tommy_san 14 maggio 2015 14 maggio 2015 01:11:13 UTC flag Segnala link Permalink

> If you think all ですか。sentences should be changed to ですか?

I don't think so. It's just my personal preference.
There's nothing wrong with interrogatives ending with "。". Actually, question marks are rarely used in textbooks of Japanese as a second language, but I want to use them in the sentences I own because that's how I'd write it.

I know it's against the "Don't change anything that is not wrong" rule. I could just ignore the existing sentences and add alternate ones with different punctuation, if the community consider that to be more desirable.

tommy_san tommy_san 14 maggio 2015 14 maggio 2015 01:12:27 UTC flag Segnala link Permalink

>りさ

http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/text-search

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14 maggio 2015 14 maggio 2015 01:18:05 UTC flag Segnala link Permalink

> I know it's against the "Don't change anything that is not wrong" rule.

Remember what Trang once said about that rule: https://tatoeba.org/deu/sentences/show/303808.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

どこの席がいいですか。

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da zipangu, il 29 gennaio 2011

どこの席がいいですか?

modificata da tommy_san, il 14 maggio 2015

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 14 maggio 2015

collegata da musclegirlxyp, il 20 maggio 2016

collegata da Ag12x, il 27 marzo 2018