menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentences in Japanese with audio (6,332 results)

info Only sentences with the 1,000 most-recently added audio files are displayed here.
jpn
普通、初級者では、高音を伸ばすことはできない。
jpn
ケプラーの法則について直接私に聞いてきた。
jpn
クレンペ教頭は無骨な男だが、自分の学問の秘密には深く浸っていた。
jpn
ボスニア国境からの攻撃により、十一月にヴァリェヴォが占領された。
jpn
男の妙な動きが怪しい。
jpn
私は手始めに、同業者から話を聞く努力をした。
jpn
二分だけのオルガン演奏で終わってしまった。
ふんだけのオルガンえんそうわってしまった。
jpn
ウサギのキッドは気分よくピョン、またピョンと飛び続けた。
jpn
いぶかしげに見上げた雨雲から、琥珀色のドラゴンがギュンと現れた。
jpn
家具商人のフィシェルは、荷車と仔馬を貸してくれた。
jpn
結局のところお互い五十歩百歩だ。
jpn
蛙がピョコピョコ飛び回っています。
jpn
誰かが後ろへ来て、変な声で叫んだのでぞっとした。
jpn
服を脱ぐが、いつも上下が逆さまだ。
ふくぐが、いつもじょうさかさまだ。
jpn
盆栽は風情がある。
jpn
聞きつけて、件の嫗、ぶるぶるとかぶりをふった。
jpn
キャリーバッグは旅行に必須。
jpn
ムニャムニャ、もう食べれません。
jpn
この先百年も抹茶は衰退しない。
jpn
フィレンツェ、パドヴァ、ヴェネツィアはどれもイタリアの都市です。
jpn
困ってる人に向けて寄付をしました。
こまってるひとけてをしました。
jpn
必要なミョウバンの量はプリントに書いてあります。
jpn
今回の資料作りは深い思慮を必要としたが、先日やっと終了した。
こんかいりょうづくりはふかりょひつようとしたが、せんじつやっとしゅうりょうした。
jpn
私の精神と一脈相通じるものがあると思いました。
jpn
母は、サフランライスと、さつまいもの入ったシチューと、ポトフをハフハフしながら食べた。
jpn
釣竿を肩にかけた処士あり。
jpn
摸造品ばかりでなく、本物のドイツ将校や兵卒のヘルメットを売っているのもある。
jpn
ヌルシアのベネディクトゥスはアポロン神殿を壊し、ベネディクト会の修道院を建てた。
jpn
おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。
おもちゃのかたなったしょうねんが、おひゃくいしりかかっている。
jpn
ポピュラーなソフトを使いセキュアな状態を復旧する。
ポピュラーなソフトを使つかいセキュアなじょうたいふっきゅうする。
jpn
明の一訓詁学者は、宋代典籍の一つにあげてある茶せんの形状を思い起こすに苦しんでいる。
jpn
三角関数においてピュタゴラスの定理は必須です。
jpn
ウドゥの奏者を施療した。
jpn
笑いかけながら一二歩近寄った。
jpn
海沿いの旅館は眺めがいい。
jpn
腰振りを二分間続ける。
jpn
プレゼントをギャロウェイさんに渡してください。
jpn
社長からの指示です。
jpn
アフタヌーンティーを楽しみましょう。
jpn
友達へニューイヤーカードを送ろう。
jpn
鉛筆は折れやすくて不便です。
えんぴつれやすくて便べんです。
jpn
ストレスは適度に発散しましょう。
jpn
マッチョな男性はモテるそう。
jpn
わたしの家ばかりでなく、近所の住居といわず、商店といわず、バラックの家々ではみな草花を植えている。
jpn
レジャンドルは民衆をテュルリー宮殿に招いた。
jpn
日本へ行くには船か飛行機が必要です。
にっぽんくにはふねこうひつようです。
jpn
ろくすっぽ休憩をとらず働いた。
jpn
この事業所には百人以上の人が勤めています。
jpn
渓谷から出た氷河が一本に合流する。
jpn
助手たちとミッツィは探している書類を見つけられなかった。
jpn
マッチを買いに入ったのかな。
マッチをいにはいったのかな。
jpn
目標は一等賞です。
jpn
テンプル君、既に真逆だと言った。
jpn
突拍子もない話だが、決して嘘ではない。
jpn
ウォルターとウォードが入室すると、ノラが真っ赤になった。
jpn
オムライスにはケチャップが一番。
オムライスにはケチャップがいちばん
jpn
モゴモゴしながら言うギャグは面白くない。
jpn
お昼前ジャスパーさん宅へ再びお邪魔しました。
jpn
写経の美しさに私は仰天してしまった。
jpn
最初のジョブはウォーリアがいいと思います。
jpn
その映画の出演者である彼が、主犯である可能性はフィフティーフィフティーだ。
jpn
チョウチョと仲良くなるんだから。
jpn
八百屋に行って百円で大根を買った。
jpn
集中すると周りが見えない。
jpn
皆も球場に行きましょう。
jpn
私たちは、抽象的意識的自己を否定することで、本当の自己とは身心一如だということを知る。
jpn
いっそ脚本家を目指した方がいいかとも考えた。
jpn
般若とは鬼女の能面の事です。
はんにゃとはじょのうめんことです。
jpn
おてつと大きく書かれた番茶茶碗は、これらの人々の前に置かれた。
jpn
直ぐウィルキンソンを呼びに行け。
jpn
三国志の関羽という将軍はすごく有名です。
jpn
開店当初プリンが一番売れていた。
jpn
揺れるフェリーに乗るのは私にとって苦行です。
jpn
彼女と初デートの今日は夢うつつ。
jpn
かつて一人で国府に侵入した。
jpn
兄が邪険にされた。
jpn
ショペンハウエルとニーチェの哲学書を本棚から取り出した。
jpn
みんな揃って海に飛び込んだ。
jpn
春木座は今日の本郷座である。
jpn
おおでらの石段の前に立ち止まって、その出て来るのを待ちあわせた。
jpn
購入者はポンプの修理が必要なことに気がついた。
jpn
おめえ、この仕込みにゃあ、どのくれえ時間かかるか知ってっか。
おめえ、このみにゃあ、どのくれえかんかかるかってっか。
jpn
こんな冗談のようなニュースはない。
jpn
やがて陪審員は合議をするために法廷を出て行った。
jpn
ファシズム勢力との総力戦に臨む。
jpn
平一郎はシャツ一枚になって絹物の布団の中へ潜りこんだ。
jpn
放課後の音楽室で、高音を頑張って出した。
jpn
均一居酒屋では一番売れても二人で八千円くらいだ。
jpn
へへっと、きゃつは媚びへつらった。
jpn
彼女はティピカルなフェミニストです。
jpn
レインボーブリッジは東京の名所。
jpn
勉強中は話しかけないで。
jpn
私の病気は先天性なのです。
jpn
犯人がどっちの部屋へ入ったかわからない。
jpn
腸チフスは怖い病気。
jpn
海水魚の漁業の一環として、稚魚が育てられている。
jpn
カフェとは、ブレックファストとして、フォカッチャを食べれる場所でもある。
jpn
ムンムンとした熱気に、あの淡水魚もへとへとになっている。
jpn
シェパードと同居中に、フォスターはその格付け表を見た。
jpn
去々年、虚数とヘ長調について学んだ。